Моя Игра

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Моя Игра » саншайн » флинн фейрвинд


флинн фейрвинд

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

https://upforme.ru/uploads/001b/70/af/1069/t36541.jpg

FLYNN FAIRWIND
// world of warcraft //


ямайский и островитеяне - абордаж
[indent] Флин пытается пробиться сквозь толпу, чтобы в последний раз взглянуть на мать, пожертвовавшую ради его благополучия собственной свободой, жизнью. Ужом проскальзывает меж подкованных сапог, пытается взобраться на лавку торговца фруктами - казнь всегда привлекает толпу, жаждущую не только зрелищ, но и хлеба, - но тот хлесткой затрещиной смахивает его на брусчатку. Флинн утирает кровь из разбитой губы и смотрит поверх голов на резкий росчерк веревки на фоне невыносимо синего неба.
[indent] Хрусть.
[indent] Веревка дрожит и вибрирует, как струна в расстроившемся инструменте.
[indent] Флинн слушает веселые и жутенькие песни сошедших на берег моряков про смерть. Его желудок урчит едва ли не громче гула сгорающих поленьев, когда он короткой заточкой срезает очередной кошель. Чья-то тяжелая рука падает ему на плечо, и Флинна пробивает холодный пот прежде, чем в его немытые ладони кто-то вкладывает печеную на костре рыбу и подталкивает поближе к беснующемуся в честь Дня Волн огню. Он отщипывает от рыбины по небольшому кусочку, растягивая удовольствие, и даже отвращение к себе не может перебить терзающий его голод. Ему так нестерпимо, так отчаянно хочется стать частью этого мира.
[indent] Хрусть.
[indent] Трещат поленья, выплевывая в черноту небес искры, жалящие его лицо и руки.
[indent] Флинн успевает поймать за руку Красавчика Харлана прежде, чем тот перерезает глотку пленнику с захваченного корабля. Они получают хороший выкуп за пленников, и только поэтому Полудрема* успевает бросить якорь в Вольной гавани прежде, чем Харлан поднимает бунт.
[indent] Хрусть.
[indent] Грот-мачта валится во время одного из штормов, ломая борт и заставляя их тащиться на лиселях.
[indent] На весах казначея взвешивают сухари и дольки квашеных яблок. Это уже третья неудача Флинна, и команда начинает роптать. Харлан умело пользуется ее настроением, и Фэйрвинду остается только смотреть, как Полудрема окрашивается кровью, пока жажда крови Красавчика в отсутстивие пленников не настигает его.
[indent] Хрусть.
[indent] Так ломаются пальцы. Так ломается чувство собственного достоинства под прессом из боли и вины.
[indent] Люди Сайруса вытаскивают его полуживого из доков Вольной гавани в надежде извлечь из Фэйрвинда информацию, но Сайрусу приходится по ложке отпаивать его бульонами и отварами из трав, прежде, чем Флинн достаточно приходит в себя, чтобы быть хоть сколько-нибудь полезным. Сайрус дает ему выбор между тем, чтобы вернуться к прежнему ремеслу, или стать человеком, которым Флинн к концу своей жизни, вероятно, недолгой, сможет гордиться.
[indent] Хрусть. Хрусть.
[indent] Ломаются ребра, при каждом вдохе горят огнем. Флинн сплевывает кровью под ноги Харлану, щупает языком шатающийся клык, думая, врастет ли тот или придется раскошелиться на целителя, и тут же смеется, понимая, что целитель уже может ему не понадобиться. Никогда. Красавчик воспринимает это на свой счет.
[indent] Хрусть.
[indent] Он слышит, как оперение Буревестницы принимает на себя арбалетные болты.
[indent] Хрусть.
[indent] Ломает кости боевой молот Телии.
[indent] Хрусть.
[indent] На чашу весов его долга падает еще одна костяшка.
[indent] Хрусть. Хрусть. Хрусть.

* Middenwake — игра слов. Буквально — половина сна, полудрема. Вместе с тем: midden — выгребная яма, the wake — кильтватерный след.


пример поста

Флинн, позевывая, пытается очистить засохший апельсин, который нашел тут же, за стойкой Сайруса - занятие скорее медитативное, чем несущее какой-то практический смысл. Крестфол проинструктировал его еще с вечера, приказав не напиваться и приготовить все, что им может понадобиться. Он планирует выйти из гавани с самого утра вместе с рыбацкими суденышками до того, как бриз развеет последние клочья тумана.

Флинн умеет быть благодарным и помнит доброе отношение, так что подходит к делу со всей ответственностью и даже почти не опаздывает к назначенному времени. И теперь, усмехаясь, поглядывает на недовольную мордашку девчонки, за которой Сайрус строго настрого приказал ему следить: "А если, слышишь, Флинн, если с ней что-то случится, я тебе глаз на жопу натяну!" Флинн верит, Сайрус умеет быть убедительным, а ребра Фейрвинда все еще иногда побаливают после неудачи в Вольной Гавани, что неплохо заземляет. Но уж простите ему отсутствие восторга от предстоящей миссии.
Нет, Флинн далек от того, чтобы считать женщин неспособными к занятиям сложнее вышивки, ему нередко приходилось иметь дело с морячками, способными колоть орехи руками (и, как показал опыт более близкого знакомства, не только руками), но фамилия Фордрагон слыхал даже такой равнодушный к политике, большим войнам и знати бродяга, как он. А сама девчонка, кажется, еще вчера топила в ручье игрушечные кораблики с деревянными рыцарями.

- Грифона придется оставить, принцесса, - под высохшей кожурой апельсин оказывается не таким глубоким старцем, как прикидывался, и коварно плюет Флинну едким соком прямо в глаз. - Ах ты ж с... селедка паршивая! Он привлечет слишком много внимания. -  пират утирает лицо запястьем и скребет макушку острием ножа. - К тому же не представляю, как заставить его забраться на судно.

За свою жизнь Флинн наслушался достаточно баек про то, что грифоны дикие и своенравные твари - даже прирученные. К тому же он не доверяет махине, способной выпотрошить человека одним взмахом лапы, а клювом - превратить твою черепушку в уютный домик для крабов. Только безумцу могла прийти в голову мысль оседлать это чудовище, да и вообще, нечего людям делать в воздухе, нечего!

Парочка переходит на шепот, но когда во время штормов мечущийся ветер затыкает тебе глотку твоим же криком, волей-неволей учишься читать по губам. Впрочем, не нужно обладать ни особыми навыками, ни особым умом, чтобы понять, о чем они говорят. Флинна не то чтобы расстраивает недоверие, он прекрасно понимал, с какими трудностями ему придется столкнуться на этом новом, тернистом пути Честного Человека, когда принимал предложение Сайруса (опять же, не то чтобы у него был особый выбор, но Фейрвинд старается об этом не думать), но добродушные, насмешливые огоньки пропадают из его глаз.

- Может, я пойду досплю, пока вы решаетесь?

Флинн зевает так, что щелкает за ушами, но тут Крестфолу удается то ли уболтать свою подопечную, то ли от уговоров перейти к приказам, но его резкий напутственный окрик выметает их из здания Адмиралтейства быстрее колдовства какого-нибудь заклинателя штормов, Фейрвинд только и успевает подхватить свое потрепанное, облысевшее изнутри дубленое пальто. К его удивлению, Теля хватает прислоненный к стене деревянный молот, а он-то думал, что это кто-то из парней Сайруса забыл.

- Не кисни, принцесса, - легкий бриз, начавшее золотить воды залива солнце и предвкушение нового выхода в море снова поднимают пирату настроение. - Умный командир знает, что не всегда можно справиться в одиночку, и умеет грамотно распоряжаться имеющимися возможностями!

Телия размашистым шагом, закинув молот на плечо, направляется к причалам для малых судов, Флинн дает ей немного себя обогнать, и его взгляд сам собой то и дело опускается к той ее части, за которой Фейрвинд собирается следить пристальнее всего. И сбивается с шага, когда девчонка резко меняет курс, не сразу соображая, куда это она намылилась.

- Э, нет! Мы так не догов... - он пытается удержать Телию за локоть, но по ее взгляду понимает, что спорить бесполезно - девица явно лучше него знала, где нужно уступить, а где может настоять на своем.

Флинну только и остается досадливо сплюнуть себе под ноги и пойти готовить их суденышко к отплытию. Чтобы не мельтешить перед клювом грифона, если им придется отстреливаться, ему приходится переложить завернутые в парусину ружья и бочонок с порохом - интендант, выдавший снаряжение по начерканному Сайрусом на обрывке какого-то старого указа разрешению, предупредил, что если Флинн что-то потеряет или сломает, то ему откусят полжопы. Учитывая, что об интенданте поговаривали, будто он, мол, родом из Гилнеаса, к предупреждению стоило отнестись со всей серьезностью. По всему выходило, что Фейрвинду нужно в лепешку расшибиться, если он хочет, чтобы его филей остался невредим. Над тем, почему его многострадальная задница никому не дает покоя, он подумает как-нибудь потом, вопросец вообще тянул на те, что "в чем смысл бытия" и "почему летучая рыба не летает".

Теперь еще и эта бешеная птица.

Флинн еще раз проверяет линь, пробегаясь пальцами по пропущенному сквозь люверсы тросу, не перетерся ли, да и крысы за ночь легко могли погрызть пеньку, растащив на подстилку в свои гнезда, после чего отходит к грот-мачте и скрещивает руки на груди. Он уже распрощался с мыслью отбыть незаметно и теперь собирался в полной мере насладиться предстоящим шоу. Люггер был не больше двадцати футов в длину, а по опыту мало кто из животных соглашался сменить прочную землю на неверную, шаткую палубу. Хотя у их суденышка и палубы-то не было.

- Он хоть днище нам когтищами не пробьет? - Флинн с подозрением глянул на внушительные кожистые лапы зверя. - И почему бы просто не долететь на грифоне до острова?

0

2

- Все, подруга, дальше тебе нельзя! - Флинн, не скрывая радости, что наконец оказался на земле, тянет руку почесать Буревестнице мягкие перышки надклювья и едва успевает отдернуть пальцы от щелкнувшего клюва. - Эй, а на меня-то за что злиться, я не виноват, что тебя в прошлый раз так хорошо срисовали!
Виноват, вообще-то. Расслабился, оказавшись в привычном мире, обрадовался навсегда, казалось, ушедшему. Нужно было быть осторожнее, бдительнее, нужно было думать о Харлане в два раза хуже, потому что ублюдочный садист оказался еще и мелочным, злопамятным засранцем, что гоблин-меняла из Кабестана. Всю жизнь Флинн получал за то, что думал о людях слишком хорошо, и, видимо, конец свой встретит не от шторма или честной пули в рожу во время абордажа, а в какой-нибудь канаве с кинжалом под лопаткой - если ждать удара из каждой тени, недолго и свихнуться, а в параноидального безумца Флинн превращаться не сбирался. Так, в опаске за свою жизнь, эта жизнь мимо пройдет - не заметишь.
Пока Телия успокаивает любимицу, Флинн вываливается из пахучих можжевеловых кустов, которыми, вперемешку с соснами и лишайниками, порос каменистый склон. С брезгливой гримасой смахивает с рукава клеща и, приставив ладонь к глазам козырьком, прикрываясь от бронзы заходящего солнца, внимательно всматривается в раскинувшуюся за подвесным мостом Вольную Гавань. Воли в ней, впрочем, в последнее время поубавилось.
Еще в прошлое свое здесь пребывание, закончившееся для него не вполне удачно, Флинн с сожалением узнал, что все больше капитанов примыкают в армаде Харлана, а тех, кто отказался отрекаться от своих принципов, находили в воде под мостками, где-то в кустах за борделем, а то и вовсе не находили. Такое притеснение вольного пиратского духа он находит отвратительным и противоестественным.
- Ну что, идем? - не оборачиваясь, спрашивает Флинн, услышав шум крыльев за спиной и клекот.
То ли Буревестница перекрикивается с дикими собратьями, нет-нет, да и появляющимися в этих местах, то ли, наоборот, заявляет свои права на территорию, отправляясь на охоту. Флинн чуть вжимает голову в плечи, когда над ним проносится шестисотфунтовая грифонья туша. Иногда ему кажется, что ей доставляет удовольствие доводить его до кондрашки.

- Ах, ты, хитрая макрель! - гаркает Билл, с грохотом ставя на стойку своей posada en la calle, как он называл, вернувшись то ли из Тернистой Долины, то ли еще откуда, свое питейное заведение из трех столов и шести лавок без стен и крышей из облаков, кружку с разбавленным пивом и расплескивая жиденькую пену. - Ну и живучий же ты сукин сын, Красавчик мамкой клялся, что шкуру с тебя живьем снимет, если поймает, и, слышал я, таки поймал.
- Поймать мало, - самодовольно щериться Флинн, оставшийся после побега из Гавани шрам на скуле сминается, задирая уголок глаза и придавая без того бесстыжим глазам еще больше ехидства. - Удача любит щедрых. И рыжих! Гляди ка, - Флинн притягивает к себе Телию за плечи, - я обещал этой леди показать всамделишный корабль, и не эти рыбацкие суденышки, которые Красавчик набрал до кучи, чтобы обозваться адмиралом. Остался кто из старой гвардии?

- Плохо дело, - вздыхает Флинн, распихивая толкущуюся меж прилавков матросню и приблуд, явившихся в Гавань кто в поисках шального успеха, кто - последнего шанса не сдохнуть с голоду. - Все, кто не хотел связываться с Харланом, ушли в южные моря. В верность Красавчику прочих я не верю, но пока этой мурене башку поперек пасти не рубануть, будут сидеть на жопе ровно. Узнать бы, где они копают азерит...
На счет этого мыслишки у Флинна есть, но делиться ими с Сайрусом он без веских доказательств не спешит. Пираты, вечно в поисках наживы и того, где ее удачнее спрятать и продать, куда лучшие исследователи, чем королевский флот, призванный защищать то, что уже нанесено на карты. Азерит добывают где-то не так далеко, иначе исчезновение кораблей на долгий срок в Гавани заметили бы, да и Харлан не решился бы отправить их  дальнюю экспедицию без возможности контроля. Но без поддержки исчезнувшего култираского флота и не имея на руках точных координат, отправлять оставшиеся корабли  на разведку было слишком рискованно. Становиться причиной чье-то гибели - гибели бессмысленной - Флинн не хочет.
Пират скользит наметанным взглядом по торговцам и праздношатающимся, высматривая у них на рукавах и сапогах радужно искрящуюся пыль, поглядывает на прилавки ювелиров и знахарей, торгующих амулетами на удачу, от недоброго глаза, вражеской стали, поноса. Подхватывается на искристые блики авантюрина.
Флинн останавливается у моста, ведущего на стоящий отдельно скалистый выступ, на котором обосновался Харлан со своими головорезами. Чешет в затылке, взъерошивая выбившиеся из перехваченного кожаным ремешком хвоста пряди.
- Нужна наживка. Такая вертлявая блестяшка, которая отвлечет их внимание, а мы тем временем... но мост наверняка охраняется - чуть что, обрубят канаты, косточек не соберешь. Нет, такое на сухую не решается! Тут надо пораскинуть мозгами, а на пустое брюхо я думать не могу. Пойдем!
Перед полетом на Буревестнице Финн предпочел голодовку последующему уединению в ближайших кустиках, это было бы бессмысленной тратой денег и жратвы, а бессмысленное Флинн, как человек разумный и практичный (тут кое-кто из его знакомых наверняка рассмеялся бы) не одобрял.
- Выпивка здесь дрянь, но готовят неплохо. Хотя, знаешь, все, что угодно  - лучше сырой рыбы. Когда я жил с сиреной, мне приходилось есть сырую рыбу. Кажется. Не уверен. Возможно, они сами на вкус как сырая рыба...
Флинн тащит Телию в сторону таверны, но на подходе резко тормозит, цепляясь взглядом за остриженные чуть ниже ушей волосы, носик кнопкой и рысий взгляд.
- Ага, - Флинн спешно перебирает в голове события их предыдущей встречи. - Напомни, я тебе должен или нет?

0


Вы здесь » Моя Игра » саншайн » флинн фейрвинд


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно